Skip to content

Conoce la traducción simultánea y averigua si estas habilidades te describen

enero 17, 2022
international gc212e83fe 1920
¡Comparte!
Slide
Liz Natalia Rincón
Autor: Liz Natalia Rincón

Experta en comunicación digital

Slide
banner quiz-01

¿Habías escuchado alguna vez sobre la traducción simultánea? si no es así, te voy a contar en qué consiste esta carrera y las habilidades que necesitas para formarte profesionalmente en esta disciplina. Entonces, la traducción simultánea hace referencia  a la traducción que se realiza al mismo tiempo que el expositor habla, como traductor simultáneo profesional te ubicas dentro de una cabina aislada del auditorio, en la cual escuchar al expositor por medio de audífonos para traducir simultáneamente lo que dice desde un micrófono.

Conoce más: ¿Qué habilidades se requieren para ser un buen traductor?

simultanea

Por lo tanto tu labor es muy importante y además es indispensable que tengas un amplio conocimiento y manejo del idioma fuente (el idioma original) e idioma meta (en el que vas a traducir el mensaje), de lo contrario el público no va a entender el mensaje y se pierde la comunicación entre el expositor y los oyentes, pues tu eres el canal entre ellos dos. Para esto, necesitas algunas habilidades para que los resultados de tu labor sean de alta calidad y profesionales:

¿Sabías qué?
según los datos de la Universidad de Cambridge, en la actualidad podríamos aprender un total de 6.909 idiomas de todo el mundo. Sin embargo, se dice que alrededor de 2.400 están en peligro de extinción
  •  Saber interpretar charlas y presentaciones de manera simultánea 
  • Conocer en ambos idiomas la gramática, las expresiones y el léxico en distintos registros y niveles 
  • Estar capacitado para utilizar las herramientas y recursos tecnológicos
  • Cumplir la función de maestro de ceremonias en situaciones de interpretación en contextos formales 
  • Detectar dificultades propias de traducción y utilizar técnicas para resolverlas
  • Dominar los aspectos léxicos, morfosintácticos, fonológicos y culturales de los distintos idiomas que requiera su labor
  • Ser estratégico en la traducción a partir del texto del encargo de traducción que reciba el cliente
  • Tener redacción lógica y muy clara
  • Tener percepción auditiva
  • Contar con buena memoria o interés por ejercitar la memoria
  • Mostrar curiosidad por adquirir una amplia gama de conocimientos e interés por la cultura del o de los países que hablan ese idioma
  • Tener la capacidad de resumir y sintetizar
  • Tener gusto y facilidad por los idiomas, es decir rapidez para asimilar el lenguaje
  • Ser capaz de concentrarse bajo presión y en situaciones que puedan afectar su atención
  • Poder escuchar el mensaje, analizar su estructura y procesarlo en la mente para poder reformularlo correctamente en el idioma meta 

istockphoto 942969348 612x612 1

¿Algunas vez has querido ser el traductor que está en los reinados de belleza que interpretan la respuestas de las reinas? pues ese, es precisamente un traductor consecutivo, ya que las candidatas dicen una parte, esperan a que el traductor haga su labor y continúan hablando, lo cual hace referencia a la traducción consecutiva.

¿Sabías qué?
El español cuenta con 27 letras y el inglés con 26, unas cifras bastante comunes por otro lado. Sin embargo, el jemer, el idioma hablado en Camboya, está formado por 74 letras

Mira también: ¿Tu pasión son las lenguas modernas? Conoce las 4 universidades para estudiarla

La diferencia de estas dos es que la simultánea como su nombre lo dice, se da al mismo tiempo que el expositor comunica, por eso una de las habilidades de estos profesionales es tener buena memoria y concentración porque a medida que vas escuchando el mensaje debes comunicarlo en el otro idioma; debido a esto, se dice que su labor es muy difícil pero no imposible. Así que si te apasionan las lenguas, te invito a que descubras más sobre esta increíble carrera, además como te dije antes, tu labor es muy importante ya que eres el puente que facilita la comunicación entre el emisor y receptor.

Lenguas modernas
Slide
banner inferior test pro
¡Haz clic para puntuar esta entrada!
(Votos: 1 Promedio: 5)